quarta-feira, dezembro 04, 2002

No Überbrettl


(O Super-Cabaret)




Berlim, Janeiro 1901: Ernst von Wolzogen fundou o primeiro cabaré, o Überbrettl, localizado no Alexanderplatz e inspirado no parisiense "Chat Noir" Um de seus futuros freqüentadores-militantes, Otto Julius Bierbaum, em sua novela "Stilpe", caracterizou a concepção do cabaré moderno da seguinte maneira: "Nós pretendemos detonar (revolucionar) este mundo absurdo! Nós vamos o proclamar o indecente como a única coisa decente [... ] Nós vamos tornar este ruidoso mundo moralista num mundo alegre, muito mais divertido, feliz e insolente!" Wolzogen idolatrava Friedrich Nietzsche, cujo "Über-mensch" (Super-Homem) seria o padrinho desse estabelecimento, porque o cabaré de Wolzogen pretendia ser mais do que apenas um teatro da variedade ou fulgurante nightclub, mas, antes, um "Überbrettl" ("super-teatro"). O programa da abertura, em que Christian Morgenstern, entre outros, recitava uma imaginária crítica de Alfred Kerr sobre aquela mesma noite, e a cena Bierbaum de "Der lustige Ehemann" (O marido jovial), com a música composta por Oscar Straus, tiveram que ser repetidos três vezes, e se tornariam um sucesso enorme. Durante uma excursão, como performer convidado, no Carl Theater de Viena no verão de 1901, Wolzogen se encontrou com Arnold Schoenberg. Schoenberg mostrou-lhe algumas canções que tinha composto entre abril e setembro de 1901, com textos da antologia "Deutsch Chansons" (Canções Alemãs) que também trazia textos os textos do Überbrettl. Para sua temporada de 1901/02, Wolzogen solicitou a partitura de "Nachtwandler" ("A Sonâmbula"), musicado por Schoenberg e baseado em um texto de Gustav Falke, que Wolzogen classificou como "altamente original e musicalmente delicioso" e também "Jedem das Seine" ("To Each His Own"). As "Brettl-Lieder" como posteriormente foram batizadas tais canções, (em função do lugar para o qual foram compostas), acabariam por proporcionar a nomeação de Schoenberg como o regente titular do "Überbrettl". Schoenberg assumiu o posto em 16 de dezembro de 1901, e mudou-se, pela primeira vez para Berlim. Nessa época, Wolzogen tinha-se mudado apenas para um novo teatro (em Köpenicker Straße), projetado para ele pelo arquiteto Modernista August Endell. O interior, das fileiras dos assentos aos aventais desgastados dos vendedores de programas ( feitos à mão), eram harmonicamente em tons pastel, enquanto os tetos eram pintados no estilo pontilhista. Logo após a premiére, em 28 novembro, o estabelecimento chamado de "Wolzogen's Buntes Theater" (o "Teatro Colorido de Wolzogen) transformou-se no lugar de reunião favorito para a multidão (classe, meio, tribo, etc) elegante de Berlim. Entretanto este não era o mundo de Schoenberg. Já em abril 1902, Schoenberg tinha pedido a seus amigos tentassem algum trabalho ou posição em Viena. Apesar da popularidade inicial de "do teatro colorido de Wolzogen" a empresa caiu logo em uma crise financeira: para aqueles que vinham para a arte, havia demasiada cantoria e dança, para aqueles que procuravam entretenimento, era demasiado literário (intelectual). Pesadamente endividado, Wolzogen abandonou o negócio em 1902, e o contrato de Schoenberg, que deveria se estender até julho de 1902, não foi renovado. Em seu "Brettl-Lieder," Schoenberg compôs os personagens das canções de maneira satírica, intensificando-as ao ponto de se tornarem grotescas. Presumivelmente a qualidade musical da orquestra do "Uberbrettl" não era exatamente das melhores. "Nachtwandler" (A Sonâmbula) falhou em sua "estréia mundial", porque o trumpetista teve dificuldades na execução da partitura.

terça-feira, dezembro 03, 2002

(posted by Cintia)

este é um site de links sobre cabarets

http://www.daveh.org/sites.html

outra parte do mesmo sobre a história do cabaret

http://www.daveh.org/history.html


domingo, dezembro 01, 2002

http://web.tiscali.it/changez/Stein/schonberg.html

Produção italiana:

Fotos


PETER STEIN
SCHÖNBERG KABARETT
Pierrot Lunaire op. 21 (1912)
Brettl-Lieder (1901)
Music by
Arnold Schönberg

Costumes
Moidele Bickel

with
Maddalena Crippa
solo voice

Über Brettl Ensemble
piano Pierpaolo Maurizzi
flute/piccolo Michele Antonelli
clarinett/bass clarinett Massimo Ferraguti
violin/viola Maurizio Caradossi
cello Michele Ballarini

with the participation of
violin Igor Cantarelli
viola Filippo Milani

conductor
Alessandro Nidi

stage manager Mauro Dilani
set technician Raul Eduardo Rodriguez
chief electrician Claudio Piccirilli
electricians Massimiliano Fraiese, Massimo Consoli, Alberto Trabucco
sound engineers Franco Visioli, Andrea Taglia
costume assistant Maria Angela Cerreti
Originally produced by
Fondazione Teatro Massimo, Palermo Opera Accademia Filarmonica Romana
Nice Opera House

Production on tour
Change Performing Arts, Milan


Achei, mas em inglês...

Nachtwandler Arnold Schoenberg

(http://www.geocities.com/nzfc2002/galaprog.htm)

This cabaret song, entitled Nightwanderer, was composed by Schoenberg in 1901 while he was musical director of the Uberbrettl theatre in Berlin. The text is by Gustav Falke, a poet from Hamburg.

The music is humorous, and exploits unusual harmonic progressions and contrapuntal exchanges between the instruments of a typical cabaret ensemble, which parodies the pseudo-miltary nature of the poem.




 Drummer let your snare drum rumble,

Jolly trumpeter blast it out,

So they leap out of their beds, Oh,

Crying: Murder, Michel, help!

Toot and troom, toot and troom,

Nightcaps flying all around.



So I wander through the brightest,

Moonlight brightest alleys, ho,

Gay between two pretty damsels,

Washer woman and ironing girl:

Left, Luischen, right Marie,

And ahead the music men.



Are we near this certain house, that

I have pointed out to you,

If you please, oh, take a break now,

And be silent as the grave!

Sh! and Hm!, Sh! and Hm!

Carefully around this house.

My fierce, heavy Henrietta

Lives here in this little house,

If we trumpet her from bed now,

Surely she'll scratch out our eyes.

Sh! and Hm!, Sh! and Hm!

Carefully around this house.



Merry again, oh good musicians!

Danger threatens now no more;

Drum out all the aged aunties

To their windows once again.

Toot and troom, toot and troom,

Nightcaps flying all around



Yes, I wander through the brightest,

Moonlight brightest alleys, ho,

Gay between two pretty damsels,

Washer woman and ironing girl:

Left Luischen, right Marie,

And ahead the music men.